イントネーションって気になるねー。

b0064495_14445265.jpg今日、ラジオを聞いていたら「苺」の話をしていた。
その時、パーソナリティーの方の苺のイントネーションが普段私が言うのと違っていて「いちご(平旦な感じで言う。ご、はサガリ気味?)」じゃなくて「いち(↑)ご(なんか、ちの部分があがる。ごも、ちょっとあがる?)」だったのが、妙に気になってしまいました。
話の内容よりも、『苺』の発音は正しくはどれですか!?という事が知りたくなってしまった。苦笑。

イントネーションとかはやっぱり方言な部分が強いんだろうなぁー。あ、関係ないけど....『老若男女(ろうにゃくなんにょ)』を上手に発音するには何処がポイントなんだろうか。難しいー。
[PR]
by yoseatumejin | 2006-02-03 14:44 | よせ日常。


<< 昨日は節分でしたね。 イッセーさん一人芝居inリバウ... >>